About me
Services
Blog
Links
Sprachraum Deutsch
Contact
SOURCETEXT-TARGETTEXT
Dictionaries & thesauruses
www.leo.org
www.dict.cc
www.pons.eu
www.en.bab.la
www.en.langenscheidt.com
www.wordreference.com
www.rhymezone.com
www.wordhippo.com
www.linguee.com
Glossaries & corpora
UNTERM
EU Vocabularies
Collins Wordbanks
EU glossaries - various fields
EUR-Lex - Access to European Union Law
British National Corpus
IATE - EU multilingual term base
Financial Times Lexicon
WIPO multilingual terminology portal
CAT tools
Trados
OmegaT
Wordfast
Déjà Vu
MemoQ
Memsource
Matecat
Translator communities
www.proz.com
www.translatorscafe.com
Translator organisations
Institute of Translation and Interpreting
(ITI)
Elia Engage
Chartered Institute of Linguists
(CIOL)
American Translators Association
(ATA)
Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
(BDÜ)
International Federation of Translators
(FIT)
Syndicat national des traducteurs professionnels
(SFT)
Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes
(ASETRAD)
Miscellaneous
Slator
– Covers all the latest goings-on in the language industry
The Tool Box
– A computer journal for translation professionals
eMpTy Pages
– Comments about translation technology, new collaboration models, and inspiration
Time zone converter
Wise sayings
Currency converter
VAT calculator
About me
Services
Blog
Links
Sprachraum Deutsch
Contact