SOURCETEXT-TARGETTEXT
Translation
Contact
Editing
Blog
Starting Out
Specialisms
>
Kay Barbara - Computer and Video Game Translation
Sarah Benson - Tourism and Environment
Angela Rimmer - Technical Translation
Esther Astilleros Smits - Medical Translation
Considerations
Links
Contact
Online Dictionaries
www.leo.org
www.dict.cc
www.pons.eu
www.en.bab.la
www.en.langenscheidt.com
www.wordreference.com
www.lexico.com
www.rhymezone.com
www.linguee.com
Glossaries & Corpora
UNTERM
- The UN's terminology database
EU Vocabularies
Collins Wordbanks
EU glossaries - various fields
European Environment Agency
International Monetary Fund (IMF)
EUR-Lex - Access to European Union Law
British National Corpus
IATE - EU multilingual term base
Financial Times Lexicon
WIPO multilingual terminology portal
CAT Tools
SDL Trados
OmegaT
Wordfast
Déjà Vu
MemoQ
Memsource
Matecat
Translator Communities
www.proz.com
www.translatorscafe.com
Translator Organisations
Institute of Translation and Interpreting
(ITI)
Elia Engage
Chartered Institute of Linguists
(CIOL)
American Translators Association
(ATA)
Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
(BDÜ)
International Federation of Translators
(FIT)
Syndicat national des traducteurs professionnels
(SFT)
Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes
(ASETRAD)
Miscellaneous
Slator
- Covers all the latest goings-on in the language industry
The Tool Box
- A computer newsletter for translation professionals
eMpTy Pages
- Comments about translation technology, new collaboration models, and inspiration
eCPD Webinars
- Professional development online for busy language professionals
Time Zone Converter
Wise Sayings
Currency Converter
VAT calculator